lundi 14 janvier 2008

Tactile ou multitactile

Parions que 2008 connaîtra l'essor des dispositifs multitouch.
Et en français, on dit comment ?
Le grand dictionnaire encyclopédique (www.granddictionnaire.com) qui est une référence traduit "multitouch" par "multipoint" et propose donc de parler d'écran tactile multipoint. Effectivement, écran multitouch ou multitouche est impropre, écran multitactile, plus correct en français, est un peu stupide. On peut être multisensorielle, mais multitactile, comme multivisuelle ou multiolfactif, c'est étrange.
Je propose donc qu'on ne parle plus, en 2008, d'interaction multitouch(e) ou multitactile. Disons plus simplement interaction tactile, sachant qu'à terme les dispositifs seront multipoint.
Je ferai le parallèle avec l'expression "biski" qu'on a employée pour faire la différence avec "monoski", ça n'a pas duré. Dire, "j'ai une interaction multitactile", c'est pédant comme dire "je fais du "biski".
Si l'on doit préciser, on dira alors "je fais du monoski" (il reste quelques adeptes) ou" l'interaction est tactile monopoint".

Aucun commentaire: